انجمن فرزندان ایران بزرگ
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةدروازهمكتبة الصورجستجوأحدث الصورثبت نامورود

 

 اصل و نسب برخی واژه ها

اذهب الى الأسفل 
نويسندهپيام
Admin
Admin
Admin


تعداد پستها : 1496
تاريخ التسجيل : 2008-11-18

اصل و نسب برخی واژه ها Empty
پستعنوان: اصل و نسب برخی واژه ها   اصل و نسب برخی واژه ها Empty22/1/2009, 03:56

آيا مي‌دانستيد که اصل و نسب برخي از واژه‌ها و عبارات مصطلح در زبان فارسي در واژ‌ه‌ها عبارتي از يک زبان بيگانه قرار دارد وبه شکل دگرگون شدة آن وارد زبان عامة ما شده است؟


به نمونه‌هاي زير توجه کنيد:


زِپرتي: *واژة روسي Zeperti به معني زنداني است و استفاده از آن يادگار زمان

قزاق‌هاي روسي در ايران است در آن دوران هرگاه سربازي به زندان مي‌افتاد ديگران

مي‌گفتند يارو زپرتي شد و اين واژه کم کم اين معني را به خود گرفت که کار و بار

کسي خراب شده و اوضاعش ديگر به هم ريخته است.


* *


*هشلهف:* مردم براي بيان اين نظر که واگفت (تلفظ) برخي از واژه‌ها يا عبارات از

يک زبان بيگانه تا چه اندازه مي‌تواند نازيبا و نچسب باشد، جملة انگليسي (I

shall haveبه معني من خواهم داشت) را به مسخره هشلهف خوانده‌اند تا بگويند

ببينيد واگويي اين عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون ديگر اين واژة مسخره آميز

را براي هر واژة عبارت نچسب و نامفهوم ديگر نيز (چه فارسي و چه بيگانه) به کار

مي‌برند.



* *



*چُسان فُسان: *از واژة روسي Cossani Fossani به معني آرايش شده و شيک پوشيده

گرفته شده است.*



***



*شِر و وِر: *از واژة فرانسوي Charivari به معني همهمه، هياهو و سرو صدا گرفته

شده است.



*

**فاستوني:
* پارچه اي است که نخستين بار در شهر باستون Boston در امريکا بافته

شده است و بوستوني مي‌گفته‌اند.



*

**اسکناس: *از واژة روسي Assignatsia که خود از واژة فرانسوي Assignat به معني

برگة داراي ضمانت گرفته شده است.*



*



*فکسني: *از واژة روسي Fkussni به معني بامزه گرفته شده است و به کنايه و

واژگونه به معني بيخود و مزخرف به کار برده شده است.



*

**لگوري (دگوري هم مي‌گويند): *يادگار سربازخانه‌هاي ايران در دوران تصدي

سوئدي‌ها است که به زبان آلماني (Lagerhure) به فاحشة کم‌بها يا فاحشة نظامي

مي‌گفتند.



*

**نخاله: *يادگار سربازخانه‌هاي قزاق‌هاي روسي در ايران است که به زبان روسي به

آدم بي ادب و گستاخ مي‌گفتند Nakhal و مردم از آن براي اشاره به چيز اسقاط و به

درد نخور هم استفاده کرده‌اند
بازگشت به بالاي صفحه اذهب الى الأسفل
https://kbirb.4umer.com
 
اصل و نسب برخی واژه ها
بازگشت به بالاي صفحه 
صفحه 1 از 1

صلاحيات هذا المنتدى:شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد
انجمن فرزندان ایران بزرگ :: دانستنیها :: دانستنیهای ایران-
پرش به: